2013年7月23日 星期二

與數字化共生共榮

紙質旅遊指南面臨時代革新,存倉怎麼尋找未來出路?面對這一問題,LP出版人及亞太區總裁斯蒂芬·帕默(Stephen Palmer)坦言,LP遠不只是紙質書的出版商。"我們現在也出版大量的電子書,LP現在是最大的英語電子書出版商,同時也是紙質印刷的指南出版商。我們擁有500多個品種的電子書、250多個不同的應用軟件,APP下載量迄今已經達到一千萬次。我們有一套完整的產品線,有多種形式的出版物和信息,讓不同類型的消費者、旅行者使用各自喜歡的形式。"斯蒂芬·帕默說,自1996年起,LP就開拓了著名的"荊棘樹"旅行論壇,如今網站已有超過100萬註冊用戶,平均每12秒就有一篇新文章發佈。"如果不走數字化這條路,紙質旅遊指南的前景是悲觀的。現在年輕人都是通過網上攻略或者是其他方面的信息來規劃行程。如果我們還是根據不會上網、不會用智能手機這部分人的需要來做工作,我們的讀者群就會越來越小。"馮欣認為,數字化才是出版社未來的發展方向。目前廣西師範大學出版社和亞馬遜合作出了米其林的Kindle電子版。"數字化可以補充紙質版無法及時更改的信息,紙質書有一定的更新周期,但如果我們發佈電子版,就可以及時地更新信息,方便很多讀者,即使不買書,也能拿到一個更新版。"馮欣說。今年,LP首次在中國設立分部,正是出于對中國市場前景的看好。LP中國區總負責人李小堅稱,LP在中國的數字業務正在計劃中,不久後就有與紙質指南相同價格的電子書供讀者選擇。他認為電子化之後的指南類產品會更加豐富,"比如地圖、導航的展現形式更直觀,可以有照片、GPS定位、圖片,讀者使用起來更方便。傳統出版物有一個出版周期,但電子出版物可以實現即時更新。"但挑戰也是巨大的。"最大的挑戰是怎樣在快速化的生活中,保證你的內容更加準確真實。電子化自存倉然在時效性上有優勢,但它的權威性還是不及紙質書。"盡管電子化是趨勢,李小堅卻認為紙質書有不可取代的記憶感,"對很多旅行者而言,旅行不是到達一個目的地,而是在這裡他留下了什麼不可磨滅的回憶。旅行指南在某些方面恰恰給了旅行者這種機會,他們可以把旅途見聞寫在頁眉頁腳,或是我們專門提供的記事本上。當回家之後,這本書本身就成為了一個見證。這就是電子書做不到的。"對於紙質指南的優勢,斯蒂芬·帕默笑著舉例:"假如你去的是坦桑尼亞或者幾內亞,不要說無線網絡,充電可能都是件麻煩事,這時印刷版的書就是最合適的。"在圖文的結合上,馮欣認為電子版始終沒有解決好,"尤其是旅行指南,它的圖片、Tips等和圖有關的一類東西沒辦法和文字實現很好的搭配。現在就我看到的對旅遊指南的電子化,版式上都沒有紙質指南成熟。""所謂電子化,我們一定要明白一個概念,不是把紙質書里的東西做成PDF或是Word文檔,它就成了電子書。它更應該考慮到大�的閱讀方式,或是容易獲得和使用信息的方式。"在LP未來的數字領域,李小堅認為需要下的功夫並不比紙質指南輕鬆,他心目中的標杆是Nixon基金會做的電子書,"可以提供生動的影像視頻、音頻,而且結合得非常巧妙,全都是恰恰在你需要的時候出現。這是一個很好的方向。"倪慶華並不認同電子版旅遊指南將會取代紙質旅行指南,"這兩類書各有特點,應該是並行的趨勢。作為旅行指南,應該是發揮紙質圖書好的閱讀體驗的同時,開發旅遊服務平台,以旅遊服務為主,延伸與擴展紙質書的內容和服務,給讀者以更豐富全面的咨詢和服務。""未來,旅遊指南究竟是電子出版還是紙質出版?這可能不是一個真正的問題。真正的問題是,作為一個內容提供商,怎麼才能讓你的內容在不同載體上更好地展現出來,發揮它的作用,實現它的價值。"李小堅說。迷你倉新蒲崗

沒有留言:

張貼留言